Книга представляет собой увлекательное путешествие по страницам Нового Завета, раскрывающее глубокие истины о жизни, учении и послании Иисуса Христа, а также о ранней церковной истории и наставлениях апостолов. Издание приглашает читателя проникнуться духовной глубиной древних Писаний, разгадать зашифрованные символы и разобраться в ключевых концепциях Нового Завета. Каждая глава книги посвящена отдельному аспекту Нового Завета, будь то проповеди Иисуса, послания апостолов или история ранних христианских общин.
Перевод Нового Завета с краткими комментариями, выполненный известным русским библеистом А. Десницким, с одной стороны, сохраняет преемственность с традицией (особенно в терминологии), а с другой — стремится передать на современном русском языке динамизм, риторическую насыщенность и стилистическое разнообразие оригинала. Его главный принцип — не копировать греческий синтаксис, а находить в современном русском языке конструкции, подходящие для передачи мысли и стиля оригинала. Особенно заметно это для Посланий, составляющих 21 из 27 книг Нового Завета.
Доктор Уоррен Уирсби исследует Писание стих за стихом, раскрывая волнующую и изменяющую жизни истину Писания с теплотой и мудростью. Независимо от того, кто вы — пастор, учитель в воскресной школе или ничем не выделяющийся в своей церкви прихожанин, — теперь вы можете изучать Библию с помощью этого пособия, где простым и понятным языком рассказывается как о духов-ном смысле, так и о личном применении Слова Божьего.
Новый Завет на греческом языке с подстрочным переводом на русский язык. Данное издание содержит греческий текст Нового Завета, каждое слово которого переведено на русский язык. Параллельно приводится текст Синодального перевода. В примечаниях отражены разночтения греческого текста, объясняющие чтения Синодального перевода. Книга будет полезна всем, кто изучает Священное писание и хочет познакомиться с текстом Нового Завета на языке оригинала.
Доктор Уоррен Уирсби исследует Писание стих за стихом, раскрывая волнующую и изменяющую жизни истину Писания с теплотой и мудростью. Независимо от того, кто вы — пастор, учитель в воскресной школе или ничем не выделяющийся в своей церкви прихожанин, — теперь вы можете изучать Библию с помощью этого пособия, где простым и понятным языком рассказывается как о духов-ном смысле, так и о личном применении Слова Божьего.
Дорогие друзья, мы рады представить вашему вниманию уникальные книги Мэтью Генри "Толкование книг Нового Завета". Толкование той или иной книги начинается с комментария на всю книгу - некоего вступления, в котором автор описывает общие идеи книги, исторический контекст, высказывает свои мысли относительно всей книги в целом. Далее идет последовательный комментарий каждой главы, а в ней и каждого отдельного стиха или отрывка...
"Библейский комментарий" - русскоязычный однотомный комментарий на все канонические книги Ветхого и Нового Завета, авторами которого являются служители из Восточной Европы. Он предназначается для пасторов, проповедников, учителей, руководителей малых групп и всех тех, кто вовлечен в различные виды служения в поместных церквах. Комментарий представляет собой контекстуальную евангельскую перспективу, которая должна помочь в истолковании и применении библейских истин к различным аспектам ...
Цель книги “Библейские комментарии для христиан помочь обычному христианину начать серьезное изучение Слова Божьего. Но следует помнить, что ни одна книга комментариев не может заменить Библию. Самое лучшее, что могут сделать подобные издания, это доступным образом объяснить общие понятия и адресовать читателя для дальнейшего изучения к Библии. Комментарии написаны простым, популярным языком...
Изучая книги Нового Завета, читателю нередко приходится задумываться, откуда взялась та или иная ветхозаветная цитата или ссылка, к чему она относится и зачем ее использовал автор. В настоящем четырехтомном комментарии, уникальном по своему построению, команда маститых богословов предлагает вниманию читателя последовательное - от Евангелия от Матфея до Откровения Иоанна Богослова - обсуждение каждой цитаты, ссылки или учения, на котором основываются, иногда преображая их, тексты Нового Завета.
Русскоязычный читатель уже знаком с проектом Н.Т. Райта под названием "Истоки христианства и вопрос о Боге" по второй и третьей его частям - книгам "Иисус и победа Бога" и "Воскресение Сына Божьего". Данная книга представляет собой основополагающий труд многотомного проекта Тома Райта под общим названием "Истоки христианства и вопрос о Боге". Автор, с присущей ему скрупулёзностью и проницательностью, рассматривает фундаментальные эпистемологические, исторические и богословские ...
Мэтью Генри оставил после себя широко известный комментарий всей Библии, являющийся работой его жизни. Это монументальный труд. Просто поражает прилежание и преданность делу автора, писавшего его не оставляя своих многочисленных обязанностей как пастора, проповедника и отца на протяжении всей своей жизни.Метод изложения при толковании Писания Мэтью Генри предполагает введение к каждой книге, а также краткую аннотацию и содержание к главам Библии...
Метод изложения при толковании Писания Мэтью Генри предполагает введение к каждой книге, а также краткую аннотацию и содержание к главам Библии. Он берет последовательно по несколько связанных по смыслу стихов и таким образом объяснение и применение Божьего Слова. Язык его просто, и когда он объясняет значение греческих и еврейских слов, они легко воспринимаются и тем, кто не знаком с этими языками. Столь же ясны и доступны для понимания его хронологические и географические примечания...
Книга под ред. B. Aland, K. Aland, J. Karavidopoulos, C. Martini, B. Metzger. Текст идентичен тексту 27-го изд. Nestle-Aland. Введение и постраничные примечания на англ. языке. Научный аппарат ориентирован на переводчиков Свящ. Писания. Ключ к сокращениям и символам. Библиография. Цветные географич. карты. Герман. Библейское о-во, Объед. Библейские о-ва, 1993. - 4-е изд. испр. (1-е изд. - 1965) - XIII, 61, 918 с. 130х190 мм, гибк. перепл.
Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа. Перевод с греческого подлинника под редакцией епископа Кассиана (Безобразова), осуществленный в 1953 году при поддержке Британского и Иностранного Библейского Общества.С параллельными местами по краям страниц; текст набран в одну колонку, поделен на абзацы по смысловым темам; сноски некоторых слов с объяснениями их значений внизу страниц. В конце издания небольшая статья о данном переводе Нового Завета. Цветные карты.
Размышления над евангелиями англиканского епископа Джона Чарльза Райла (1814-1900) помогут каждому ближе познакомиться с Христом и христианством. Благодаря своему мастерству просто и доступно объяснять библейский текст, Дж. Райл был очень популярен в свое время; не утратил он своей популярности и на сегодняшний день. Одним из современников Дж. Райла был Чарльз Сперджен, который очень ценил его книги. Написанные эмоционально, доходчиво, кратко, эти комментарии можно использовать...
This unique new Testament is written with Greek on one side and Latin on the facing pages. It is ideal for side by side comparison when studying or simply reading. The Greek is taken from the Nestle-Aland, 27th Ed., and the Latin is taken from the New Vulgate text, 2nd Ed. It comes with maps and a reference key for the Greek.
Стандартное издание греческого текста Нового Завета, подготовленное на основе всех известных науке древних рукописей. Под ред. B. Aland, K. Aland, J. Karavidopoulos, C. Martini, B. Metzger. Введение на нем. и англ. яз. Обширный научный аппарат. Ключ к сокращениям и символам. Цветные географич. карты.
Изучая книги Нового Завета, читателю нередко приходится задумываться, откуда взялась та или иная ветхозаветная цитата или ссылка, к чему она относится и зачем ее использовал автор. В настоящем первом томе четырехтомного комментария, уникальном по своей природе, команда маститых богословов предлагает вниманию читателя последовательное обсуждение в евангелиях от Матфея и от Марка каждой цитаты, ссылки или учения, на котором основываются, иногда преображая их, тексты Нового Завета.
Метод изложения при толковании Писания Мэтью Генри предполагает введение к каждой книге, а также краткую аннотацию и содержание к главам Библии. Он берет последовательно по несколько связанных по смыслу стихов и таким образом объяснение и применение Божьего Слова. Язык его просто, и когда он объясняет значение греческих и еврейских слов, они легко воспринимаются и тем, кто не знаком с этими языками. Столь же ясны и доступны для понимания его хронологические и географические примечания...
В настоящем комментарии, уникальном по своей природе, команда маститых богословов предлагает вниманию читателя последовательное обсуждение каждой ветхозаветной цитаты, ссылки или учения, которые встречаются на страницах Нового Завета. Исследование каждой цитаты включает в себя ее изначальный контекст и использование в Ветхом Завете и в литературе периода Второго храма, текстологические вопросы, нюансы ее использования новозаветными авторами и богословские вопросы, связанные с ее применением в Новом Завете.
В настоящем комментарии, уникальном по своей природе, команда маститых богословов предлагает вниманию читателя последовательное обсуждение каждой ветхозаветной цитаты, ссылки или учения, которые встречаются на страницах Нового Завета. Исследование каждой цитаты включает в себя ее изначальный контекст и использование в Ветхом Завете и в литературе периода Второго храма, текстологические вопросы, нюансы ее использования новозаветными авторами и богословские вопросы, связанные с ее применением в Новом Завете.
Учебник представляет собой обзорный курс по Новому Завету. После необходимых вводных материалов в книге представлен разбор каждого из четырех Евангелий в соответствии с их индивидуальными особенностями. Затем автор переходит к разбору Книги Деяний. Послания Павла, Послание к евреям, соборные послания и Книга Откровение следуют в хронологической последовательности с указанием на их связь с событиями в Книге Деяний...
This unique new Testament is written with Greek on one side and Latin on the facing pages. It is ideal for side by side comparison when studying or simply reading. The Greek is taken from the Nestle-Aland, 28th Ed., and the Latin is taken from the New Vulgate text, 2nd Ed. It comes with maps and a reference key for the Greek.
Новый Завет на русском и английском языках. В книге содержатся два перевода Священного Писания: на русский и английский языки. Русский текст: Синодальный перевод; английский текст: The New American Standart Version. Набор в 2 колонки, указатель параллельных мест посередине страницы. Твердый переплет, закладка.
Данная книга из серии "Просто о сложном". Цель создания этой серии: подать базовую информацию о Библии настолько просто, насколько это возможно. Иногда понимание Библии кажется непреодолимой задачей! Она такая большая и сложная в ней, в одной книге, вмещается шестьдесят шесть книг. Как было бы здорово, если бы кто-то разложил её для нас на небольшие куски! Что ж, доктор Джеймс И. Смит сделал именно это! В издании "Книги Нового Завета: просто о сложном" Доктор Джеймс проводит нас через каждую книгу Нового Завета, раскрывая её содержание и значимость в динамике и честном подходе!
Учебное пособие посвящено истории формирования канона Нового Завета. Это исследование долгого процесса отсеивания десятков евангелий, посланий и иных книг, имевших местное или временное признание в различных частях христианского мира. Отдельная часть книги посвящена богословским аспектам формирования канона: какой вариант текста следует считать каноническим; открыт ли канон или нет и другим. Книга адресована преподавателям, студентам, священнослужителям, катехизаторам.
Перевод еп. Кассиана был осуществлен в 1953 году в Свято-Сергиевском Богословском институте в Париже и стал первым русским переводом Нового Завета, выполненном в соответствии с нормами современной науки о переводе Священного Писания.
История Иисуса Христа и первой церкви рассказана через комиксы. В первой части рассказывается история Иисуса Христа по четырем евангелиям - от Матфея, Марка, Луки и Иоанна, факты которых составляют одну общую историю о Христе. Во второй части представлена история первой церкви, о том, как апостолы, повинуясь повелению Господа, стали проповедовать Евангелие всему миру, о начале церкви, о чудесах, о служении первых христиан.
В своей новой работе Алан Сторки поднимает вопрос о политических воззрениях Иисуса Христа. Тщательно исследуя повествовательный характер Евангелий, автор начинает свое описание с культурно-политического окружения Иисуса, а когда дело доходит до описания его жизни и служения, поднимаются такие темы, как Иисус-Мессия, Иисус-правитель мира, налогообложение, политический характер воскресения и др. Труд Сторки продолжает добрые традиции таких политически подкованных богословов, как Джон Йодер, Ричард Хейз и Стенли Хауэрвас.
Эта книга писалась в несколько стадий. Некоторые её части изначально были изложены в письменном виде согласно правилам произношения, на бумаге на основании профессионально записанных видеолекций. Другие главы были составлены из нового материала, написанного в дополнение к тому изучению притчей, которое было опубликовано автором около трёх десятилетий назад. Большинство из этих глав представлены здесь впервые. Кеннет Бейли, автор книги "Иисус глазами Ближнего Востока"...