512 страниц с красочными и исторически точными иллюстрациями. Эта книга рассказывает о Боге и Его желании иметь личные взаимоотношения с каждым человеком через учение и жизнь Иисуса Христа. Первые и последние страницы в картинках рассказывают о двух детях, исследователях Библии, Серёже и Наташе, которым их дедушка подарил книгу об Иисусе, и благодаря ей, дети узнали о Божьей любви к нам, проявленной через жизнь Иисуса.
Данный труд принадлежит перу профессора Санкт-Петербургской Духовной Академии А. II. Лопухина (1852-1904) и до сих пор является актуальным. Он сочетает в себе энциклопедическую полноту сведений по библеистике, глубину православной оценки событий библейской истории и изящество литературного стиля. Издание содержит множество иллюстраций, которые отражают основные события библейской истории.
Публикуемое произведение «Пастырь Ерма», – «возраст» которого почти 2000 лет, принадлежит к эпохе «мужей апостольских» (I-II вв.), и в первые века по своей авторитетности в Церкви было причисляемо к книгам Священного Писания Нового Завета. Оно содержит в себе таинственные откровения о близком конце мира, Пришествии Христа, судьбах Церкви и отдельного человека. Особую роль в этом произведении исполняют Ангелы, как вестники Божественной воли...
В настоящем издании современный русский перевод Нового Завета соответствует тексту большинства по широко известному изданию, подготовленному американскими учеными Артуром Фарстадом и Зейном Ходжесом (The Greek New Testament According to the Majority Text. Edited by Arthur L. Fastard and Zane C. Hodges. Nashville: Thomas Nelson, 1982). Надеемся, что данная редакция современного русского перевода Нового Завета РБО удовлетворит чаяния приверженцев привычного греческого текста, лежащего в основе Славянского и Синодального переводов Библии, которые заинтересованы в лучшем понимании Священного Писания.
Подарочное издание. Новый Завет на русском языке в переплете из кожи на молнии изготовлен на высококачественной дизайнерской тонированной бумаге со скругленными углами, имеет золотой обрез блока.
Данная книга из серии "Просто о сложном". Цель создания этой серии: подать базовую информацию о Библии настолько просто, насколько это возможно. Иногда понимание Библии кажется непреодолимой задачей! Она такая большая и сложная в ней, в одной книге, вмещается шестьдесят шесть книг. Как было бы здорово, если бы кто-то разложил её для нас на небольшие куски! Что ж, доктор Джеймс И. Смит сделал именно это! В издании "Книги Нового Завета: просто о сложном" Доктор Джеймс проводит нас через каждую книгу Нового Завета, раскрывая её содержание и значимость в динамике и честном подходе!
Репринтное воспроизведение издания 1824 г. Первый русский перевод Нового Завета, подготовленный Российским Библейским обществом в 1816-1822 гг. Книга содержит статью об истории создания перевода и его особенностях. Новое переиздание Первого русского перевода имеет безусловное культурное значение, оно открывает забытую и малоизвестную страницу в истории богословской мысли и духовного просвещения в России, тем самым предлагая полезный для будущего урок.
Те, кто знаком с мудрым и благоговейным отношением Артура Пинка к Слову Божьему, что характерно для этого автора, будут рады выходу в свет этой новой книги, где внимание концентрируется на двух ключевых местах из Нового Завета. С характерной для него скрупулезностью и доходчивостью, Пинк увязывает практические значения подлинного ученичества и молитвы с главными доктринами христианской веры.
Произведение Д.А. Холдейна, известного богослова и благословенного служителя церкви. Автор в простой и понятной даже неподготовленному читателю форме комментирует послание к Галатам стих за стихом, выделяя главные мысли послания и разъясняя важные доктринальные истины. Для широкого круга читателей.
Книга «Иисус в Новом Завете» — ценный источник качественно изложенной и систематизированной информации, касающейся линости и учения Иисуса. Автор берет читателя в путешествие через весь Новый Завет, чтобы увидеть и открыть для себя многочисленные грани личности Спасителя Иисуса, представленной каждым автором.
Комплект включает в себя 4 книги: О Ветхом Завете + О Новом Завете + О церковном руководстве + О бытии и сущности Бога. Мы надеемся, что великие истины, заключенные в эти небольшие книжицы, выделяют их среди множества других книг, которые вы и в руки-то не возьмёте. А если и возьмёте, то лишь для того, чтобы тут же вернуть на полку, поскольку слов в них - великое множество, а до сути вопроса так и не докопаешься...
Священное Писание в Синодальном переводе. Черно-белые иллюстрации Горация Ноулза. Текст набран шрифтом "Скриптура Руссика", изготовленным по заказу Российского Библейского общества.
В широком смысле теология - это то, что думают люди о Боге, как они Его понимают и представляют. Данная книга вводит нас не в теологические споры, труднодоступные для неподготовленного читателя. Это не исторический обзор первоапостольских церквей, а удачный пример еще одного взгляда на Новый Завет, как бы возврат к христианству первых веков, которое во всей полноте указывает нам на великое деяние Бога, средоточие человеческой истории спасения. Еще одна попытка взглянуть на Новый Завет и увидеть, что значат учения разных его авторов...
В качестве оригинала взят текст 40-го издания греческого Нового Завета Объединенных библейских обществ. Впервые изданный в 1898 г. Эберхардом Нестле, этот текст представляет собой научную реконструкцию греческого оригинала, выполненную на основе Ватиканского кодекса. В подстрочных примечаниях издания приводятся (с соответствующим переводом) разночтения греческого текста, которые объясняют чтения русского Синодального текста...
Научное изучение Нового Завета началось с появлением книгопечатания, когда издатели греческого текста Нового Завета столкнулись с проблемой: как быть с многочисленными разночтениями в дошедших до нас рукописях. На первых порах учёные ограничивались тем, что впоследствии стало называться текстологией: сопоставлением греческих рукописей, древних переводов, цитат раннехристианских авторов с целью устранить ошибки и искажения...
Новый Завет на греческом языке с подстрочным переводом на русский язык. Данное издание содержит греческий текст Нового Завета, каждое слово которого переведено на русский язык. Параллельно приводится текст Синодального перевода. В примечаниях отражены разночтения греческого текста, объясняющие чтения Синодального перевода. Книга будет полезна всем, кто изучает Священное писание и хочет познакомиться с текстом Нового Завета на языке оригинала.
До недавнего времени тема определяющей роли женщин в первоначальном христианстве попросту игнорировалась. После двух тысячелетий безмолвия появились серьезные поводы задаться вопросами о подлинном месте женщин в жизни Иисуса и раннехристианском движении. Оказалось, что именно женщины были наиболее важными и влиятельными фигурами в окружении Иисуса и в группах первых христиан, однако очень быстро в раннехристианском...
Метод изложения при толковании Писания Мэтью Генри предполагает введение к каждой книге, а также краткую аннотацию и содержание к главам Библии. Он берет последовательно по несколько связанных по смыслу стихов и таким образом объяснение и применение Божьего Слова. Язык его просто, и когда он объясняет значение греческих и еврейских слов, они легко воспринимаются и тем, кто не знаком с этими языками.
События и люди древних времен оживают на страницах этой книги. Читать Иосифа Холла - значит размышлять над отрывками из Библии вместе с выдающимся пастором, сопереживать, огорчаться и радоваться вместе с ним. Книга "Размышления" неожиданно современна, но в этом нет ничего удивительного, потому что вечные библейские истины не подвержены влиянию времени.
Вы держите в руках «Введение в Новый Завет», в котором нет ничего лишнего. Книга составлена так, чтобы читатель с любым уровнем подготовки смог быстро разобраться с историческим и культурным контекстом, содержанием и богословием книг Нового Завета. Не менее просто и ясно изложены многочисленные спорные моменты, связанные с происхождением, авторством и исторической достоверностью книг Нового Завета. При этом автор предлагает читателю христианский, пасторский взгляд на Новый Завет.
События и люди древних времен оживают на страницах этой книги. Читать Иосифа Холла - значит размышлять над отрывками из Библии вместе с выдающимся пастором, сопереживать, огорчаться и радоваться вместе с ним. Книга "Размышления" неожиданно современна, но в этом нет ничего удивительного, потому что вечные библейские истины не подвержены влиянию времени.
Одним из самых древних и сложных вопросов христианского богословия является проблема согласования учения Ветхого и Нового Заветов. Причем, решение этого вопроса важно не только с точки зрения теологической, но и практической. Самым глубоким и основополагающим трудом, разрешающим эту проблему, является Послание к Евреям. Это послание, по сути, является расширенным объяснением слов Христа: «Исследуйте писания, ибо вы думаете через них иметь жить вечную; а они свидетельствуют о Мне» (Иоанна 5:39).
В книге «Символы и знаки в послании к Евреям» Джон Хэдинг делает глубокий и детальный анализ этого удивительного древнего документа. Автор рассматривает не только отдельные фрагменты послания, но прослеживает его целостную структуру и показывает, что «все дороги» Священного Писания ведут ко Христу.Одним из самых древних и сложных вопросов христианского богословия является проблема согласования учения Ветхого и Нового Заветов. Причем, решение этого вопроса важно...
Современный русский перевод Нового Завета, напечатанный в данной книге, отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода - отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Нового Завета и использует последние достижения библейских научных исследований.
Перевод еп. Кассиана был осуществлен в 1953 году в Свято-Сергиевском Богословском институте в Париже и стал первым русским переводом Нового Завета, выполненном в соответствии с нормами современной науки о переводе Священного Писания.
Цель книги — показать историческую, доктринальную и пророческую взаимосвязь Ветхого и Нового Заветов. Общий вывод заключается в том, что от Бытия до Малахии, все Писание по своей сути — предвестие Евангелия. Давайте скажем проще: основная идея всей Библии — мечта Создателя и Его желание иметь отношения с нами. В Ветхом Завете Бог готовит людей, через которых придет Мессия. В Новом Завете Его план осуществляется через рождение, жизнь...
Миллионы учителей Библии, пасторов и студентов получили пользу от потрясающих достижений доктора Эдершейма в библейских исследованиях. Упоминание его имени часто ассоциируется с глубиной и надежностью библейского контекста и изучения жизни Иисуса Христа. Альфред Эдершейм широко известен в мире библейских исследований, а его опус "Жизнь и времена Иисуса Мессии", опубликованный в 1882 году, не имеет аналогов, не превзойден и остается лучшей работой на эту тему даже спустя 140 лет!