Основная часть книг Ветхого Завета была написана на древнееврейском языке, и потому источниковедение древнееврейских рукописей Библии имело весьма большое значение на протяжении всей истории иудаизма, а затем и христианства. Перевод Библии с оригинала или с промежуточного переводного текста связан с...
Данное издание открывает проект нового перевода Библии на русский язык. В основу перевода положен масоретский текст, представленный в изданиях Biblia Hebraica Stuttgartensia, пока еще остающихся основным полным текстом Ветхого Завета (ТаНаХа). Все переводы с других языков (английского, греческого, еврейского, латыни и т.п.), цитирующиеся в данном издании, выполнены автором.
Данный учебник содержит начальный курс древнееврейского языка Ветхого Завета. Он позволяет освоить морфологию языка, а также знакомит с основами синтаксиса и базовой ветхозаветной лексикой. Весь учебный материал адаптирован для русскоязычной аудитории. Учебник будет полезен для студентов семинарий, филологических и теологических факультетов, преподавателей, экзегетов и проповедников, а также всех тех, кто изучает древнееврейский язык Ветхого Завета.
Теперь каждый, кто хочет изучать древнееврейский язык, может это делать, не выходя из дома! Основой данного курса служит учебник Бэррика-Бузеница, преподает Алексей Прокопенко. Комплект состоит из 12 DVD + 1 CD.
Русский перевод учебника, являющегося стандартным в большинстве англоязычных университетов мира. Отличается компактностью изложения и обилием упражнений. Грамматический материал и лексика подобраны так, чтобы подвести студента к самостоятельному чтению библейских текстов.
Этот учебник представляет собой вводный курс древнееврейского языка и рассчитан на один год обучения...
Словарь содержит около 8300 слов - всю лексику библейского иврита. Каждая статья включает полный перечень словоформ. После глагольной статьи перечислены производные от данного корня имени (сущ., прил., наречия, числительные). Для именной лексики указаны корни и модели имен. По словам, встречающимся более 100 раз, дана статистика с округлением до десятков.
Данное учебно-справочное пособие предназначается для тех, кто уже изучил начальную грамматику древнееврейского языка и начинает знакомство с синтаксисом. Пособие нацелено на подготовку к самостоятельному переводу и экзегетическому исследованию ветхозаветных текстов.
Русский перевод учебника, являющегося стандартным в большинстве англоязычных университетов мира. Отличается компактностью изложения и обилием упражнений. Грамматический материал и лексика подобраны так, чтобы подвести студента к самостоятельному чтению библейских текстов.
Этот учебник представляет собой вводный курс древнееврейского языка и рассчитан на один год обучения. Грамматический материал и лексика подобраны так, чтобы подвести учащегося к...
На многочисленных примерах автор рассказывает о людях, с которыми его свела деятельность благовестника. Он повествует о суровых испытаниях у тех, кто пережил гонения за веру в Бога, и у тех — молодых и пожилых, — кто, борясь с разного рода сомнениями, всё же обретает такую веру. Автор собрал эти примеры в помощь молодым благовестникам. Он показывает, как по-разному Бог действует в жизни людей и какие разные пути человека к Богу. Другая цель этой книги — вдохновить благовестников не унывать и не отчаиваться, когда их постигают временные видимые трудности, — ведь Слово не всегда достигает сердца и души неверующего.
Наши герои Яаков и Аарон приглашают вас совершить легкое и занимательное путешествие в страну Алеф-Бэт и открыть для себя удивительный мир языка иврит.
В "Словаре - указателе" приводятся: - основные словарные значения еврейских и греческих слов, включенных в нумерацию Стронга, а также частные значения, в которых эти слова используются в Библии; - грамматические сведения об этих словах; - этимологические и семантические комментарии, а также значения имен собственных на основе словарных материалов из симфонии Джеймса Стронга; - произношение еврейских слов; - способы передачи еврейских и греческих слов...
Наши герои Яаков и Аарон приглашают вас совершить легкое и занимательное путешествие в страну Алеф-Бэт и открыть для себя удивительный мир языка иврит.
Перевод Нового Завета, отражающий его еврейскую суть, выполненный Давидом Стерном. Напечатано с оригинала на английском языке. Перевод с английского: Андрей Долбин, Виктория Долина. Издание первое.
Герман. Библейское о-во, 1997. - 5-е изд. (1-е изд. - 1967) - LXX, 1574 с. Пересмотренное H. P. Ruger и др. учеными издание Ветхого Завета на древнеевр. яз. (под ред. R. Kittel, 1929 г.). Предисловие на латин., нем., англ., исп., фр. Словарь. Ключ к латин. словам, сокращениям и символам (нем., англ.).
В этой книге представлено комментарий к Еврейскому Новому Завету, новому переводу с греческого языка, выполненному известным мессианским ученым Давидом Стерном. Комментарий включает в себя лингвистическое обоснование особенностей авторского перевода, а также религиоведческие, культурологические и богословские толкования текста Нового Завета. Комментарий воссоздает культурный и религиозный фон событий, описанных в главной книге христианства. Благодаря углубленному...
Перевод Нового Завета, отражающий его еврейскую суть, выполненный Давидом Стерном. Напечатано с оригинала на английском языке. Перевод с английского: Андрей Долбин, Виктория Долина. Издание первое.
Данное издание открывает проект нового перевода Библии на русский язык. В основу перевода положен масоретский текст, представленный в изданиях Biblia Hebraica Stuttgartensia, пока еще остающихся основным полным текстом Ветхого Завета (ТаНаХа). Перевод АПП не случайно называется аннотированным. На относительно небольшую по объему Книгу Екклесиаста он содержит более 460 примечаний. Примечания к переводу в данном издании преследуют две основные цели. Во-первых они направлены на то, чтобы...
В "Словаре - указателе" приводятся: - основные словарные значения еврейских и греческих слов, включенных в нумерацию Стронга, а также частные значения, в которых эти слова используются в Библии; - грамматические сведения об этих словах; - этимологические и семантические комментарии, а также значения имен собственных на основе словарных материалов из симфонии Джеймса Стронга; - произношение еврейских слов; - способы передачи еврейских и греческих слов...
Герман. Библейское о-во, 1997. - 5-е изд. (1-е изд. - 1967) - LXX, 1574 с. Пересмотренное H. P. Ruger и др. учеными издание Ветхого Завета на древнеевр. яз. (под ред. R. Kittel, 1929 г.). Предисловие на латин., нем., англ., исп., фр. Словарь. Ключ к латин. словам, сокращениям и символам (нем., англ.).
Учебное пособие представляет собой полный курс древнееврейского языка, включающий в себя вводно-фонетический раздел, основной курс грамматики и синтаксиса, хрестоматию и справочные материалы. Автор учебника - священник Александр Зиновкин, кандидат богословия, преподаватель древнееврейского языка и секретарь Ученого совета СПбДА. Учебник предназначен как для учащихся духовных семинарий и академий, так и для всех желающих изучать древнееврейский язык и читать библейские тексты на языке оригинала.
В этой книге представлено комментарий к Еврейскому Новому Завету, новому переводу с греческого языка, выполненному известным мессианским ученым Давидом Стерном. Комментарий включает в себя лингвистическое обоснование особенностей авторского перевода, а также религиоведческие, культурологические и богословские толкования текста Нового Завета. Комментарий воссоздает культурный и религиозный фон событий, описанных в главной книге христианства. Благодаря углубленному...
Перевод Нового Завета, отражающий его еврейскую суть, выполненный Давидом Стерном. Напечатано с оригинала на английском языке. Перевод с английского: Андрей Долбин, Виктория Долина. Издание первое.
Данное издание открывает проект нового перевода Библии на русский язык. В основу перевода положен масоретский текст, представленный в изданиях Biblia Hebraica Stuttgartensia, пока еще остающихся основным полным текстом Ветхого Завета (ТаНаХа). Все переводы с других языков (английского, греческого, еврейского, латыни и т.п.), цитирующиеся в данном издании, выполнены автором.
Данный учебник содержит начальный курс древнееврейского языка Ветхого Завета. Он позволяет освоить морфологию языка, а также знакомит с основами синтаксиса и базовой ветхозаветной лексикой. Весь учебный материал адаптирован для русскоязычной аудитории. Учебник будет полезен для студентов семинарий, филологических и теологических факультетов, преподавателей, экзегетов и проповедников, а также всех тех, кто изучает древнееврейский язык Ветхого Завета.