БИБЛИЯ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ: Книга Притчей. Аннотированный перевод Прокопенко
ID#11644В основу аннотированного перевода А. Прокопенко положен масоретский текст, представленный в изданиях Biblia Hebraica Stuttgartensia, пока еще остающихся основным полным текстом Ветхого Завета (ТаНаХа). Все переводы с других языков (английского, греческого, еврейского, латыни и т.п.), цитирующиеся в данном издании, выполнены автором.
От автора:
Услышав о новом переводе, кто-то мог бы спросить: «А нужен ли нам новый? Разве у нас нет освященного временем старого доброго Синодального перевода?» Хорошим ответом могли бы быть слова известного писателя Клайва Льюиса, который в недалеком прошлом говорил по поводу появления новых английских переводов Библии:
"Возможно, открывая эту книгу на прилавке книжного магазина, читатель задастся вопросом, к чему нам новый перевод какой-либо части Библии… «Разве у нас нет уже самого прекрасного перевода, каким мог бы похвалиться любой язык – Authorized Version?» Мне встречались люди, которые в своих сомнениях заходили дальше и считали, что новый перевод не только не нужен, но даже недопустим. Они не могут вынести изменения освященных временем слов: это кажется им неблагочестивым.
На это можно сказать несколько вещей. Во-первых, те возражения, которые они выдвигают теперь против нового перевода, весьма напоминают возражения, когда-то выдвигавшиеся против перевода на английский язык вообще. <…>
Во-вторых, Authorized Version уже перестал быть хорошим (то есть ясным) переводом. Его язык – не современный английский: значение слов переменилось. <...> В самом деле: если уж пользоваться переводами, то нам нужно их периодически обновлять. Не бывает, чтобы книгу перевели с одного языка один раз и навсегда: ведь язык – вещь изменяющаяся. Если вашему сыну нужен костюм, бесполезно покупать ему один костюм раз и навсегда: он вырастет из него, и юношу придется обшивать заново".
То же самое можно отнести и к русскому языку. Русский язык понемногу менялся, поэтому Синодальный перевод, самым старым частям которого уже около 200 лет, нуждается в более молодых преемниках.
Впрочем, это не единственная причина, почему появление новых переводов нужно воспринимать положительно. Нужду в «осовременивании» языка вполне могли бы восполнить уже существующие переводы, такие как РБО и МБО. Однако любому читателю, который пробовал пользоваться разными переводами Библии, должно быть понятно, что дело не только в наличии устаревших слов и выражений и не только в стилистике речи.
Сравнение нескольких переводов – взять для примера те же Синодальный, РБО и МБО – покажет, что во многих местах они передают мысль автора по-разному. В каких-то случаях речь идет о тонких нюансах, а в каких-то даже о серьезном расхождении в смысле текста. Это объясняется несколькими причинами, но прежде всего тем, что любой перевод – это по сути толкование.
Любой перевод отражает сложный процесс взаимодействия переводчика с текстом. Переводчик должен распознать языковые знаки (буквы, знаки огласовки, удвоения, пауз и т.п.). Он должен вникнуть в смысл слов и выбрать те значения, которые наилучшим образом подходят к данному предложению. Он должен проанализировать синтаксические взаимоотношения между словами, фразами, предложениями и параграфами, поскольку на синтаксисе зиждется львиная доля смысла. На каждом из этих этапов переводчик должен держать в голове общий контекст книги или параграфа, чтобы не отклониться от авторского замысла. Переводчик должен провести богословскую экзегезу, чтобы убедиться в том, что воспринятый им смысл не создает противоречий с другими местами Священного Писания. В некоторых случаях все это осложняется еще и изучением разночтений в древних рукописях. Наконец, переводчик должен переложить воспринятый им смысл текста на язык перевода, что нередко включает головоломный подбор наиболее подходящего выражения или мучительные решения о том, какому из конкурирующих вариантов перевода следует отдать предпочтение. Процесс этот сложный, комплексный, трудоемкий, и его результаты во многом определяются не только знанием языков и опытом переводческой работы, но и экзегетическими способностями переводчика, то есть его умением глубоко и точно понимать и истолковывать библейский текст.
Наличие нескольких переводов позволяет людям, не владеющим языками оригинала, взглянуть на библейскую весть глазами разных исследователей. Не через один бинокль, на котором пятна переводческой субъективности немного затуманивают картину, а через несколько биноклей, если хотите, с разными наборами пятен. Сравнение нескольких переводов нередко помогает избежать однобокости, и если не гарантирует безошибочного толкования, то по крайней мере подсказывает читателю о проблемных для толкования местах. Итак, появление еще одного перевода Библии не только не излишне, но и, напротив, полезно для всех, кто интересуется изучением Слова Божьего.
Отзывы покупателей
Об авторе
![](/wa-data/public/shop/brands/83/83.jpg)
Алексей Прокопенко
Алексей родился в неверующей семье. Осознанно обратился к Богу в 14-летнем возрасте.
Окончил Самарский государственный медицинский университет (педиатрический факультет и аспирантура). Получил степень магистра богословия (ThM) в семинарии «Мастерс» (The Master’s Seminary) в Лос-Анджелесе.
Был рукоположен на дьяконское служение.
С 2007 г. исполнял обязанности помощника пастора, а в 2012 г.был рукоположен на пасторское служение.
Сейчас Алексей Прокопенко — пресвитер церкви «Преображение» в г. Самара
Вместе с женой Екатериной воспитывают дочь Кристину и сына Марка.
Новинки
- New!
ДРАКОНЫ, ИОАНН И КАЖДАЯ ПЕСЧИНКА. Сборник эссе по Откровению Иоанна. Шейн Вуд
Как подчеркивается в песне Боба Дилана, движение Бога в нашей жизни иногда не видно, но Его движение открывается в деталях жизни и в древних голосах Его Слова. Поэтому послание Откровения должно преподаваться и проповедоваться в наших церквях. Именно преображающая сила Апокалипсиса заставляем меня вместе с д-ром Лаури ответить: "Да!" на вопрос: "Так ли важно изучать Откровение?" (Шейн Дж. Вуд).745 ₽ - New!
УЧЕБНИК СКРОМНОСТИ ДЛЯ ГОРДОЙ ДУШИ. Майкл Фонтенот и Томас Джонс
Скромность — путь к сердцу Бога. И все Писание, стих за стихом, раскрывает нам эту истину. Гордый человек найдет запертой дверь в Святая Святых, а смиренный будет там желанным гостем. Гордые могут превзойти кротких делами, но так ли уж это важно? Ведь не по делам, а по сердцу Бог судит нас, а в нем Он превыше всего ценит скромность.535 ₽ - New!
ОТ АГУ ДО ЕГЭ. Эмоционально-практическое руководство для мам. Светлана Кечина
Работа, здоровье, семья, дети — это не все области, в которых нужно преуспеть современным женщинам. Иногда материнство забирает все внимание и энергию на себя. Эта книга о том, как быть счастливыми мамами, как с появлением малыша не ставить жизнь на паузу, она поможет понять что по-настоящему важно, а что только таким кажется. Я надеюсь, что эта книга вас поддержит, развеселит и станет полезным ресурсом для решения разных детских вопросов.598 ₽ - New!
ВИТАМИН Б. Принимать каждый день. Елена Вутен
Есть «витамины», которые «прописал» Сам Творец. Книга объединила в себе «чтение для души» с цитатами из Библии, историями и фрагментами художественных произведений.675 ₽ - New!
ПРИВЯЗАННОСТЬ В ПРАКТИКЕ СПЕЦИАЛИСТА. Марти Смит
Я слышала фразу «Тебе следует написать книгу» бесчисленное количество раз. Моя жизнь полна интересных людей, захватывающих обстоятельств, сумасшедших приключений и конфликтов, требующих разрешения. Но так же, как некоторым людям больше подойдет выступать на радио, мне бы подошло делиться мыслями со сцены. Сцена не требует проверки орфографии или расставления запятых, а книга не передаст тон моего голоса и не выдержит паузу перед главным выводом.645 ₽ - New!
ПОДЕЛКА С НАКЛЕЙКАМИ "Рождественская история"
Дорогие родители и дети! Рождество самый захватывающий сюжет в мире. Кто-то знает его наизусть, кто-то услышит впервые. Играя вместе, вы запомните рождественскую историю и прекрасное время, проведенное с ребенком. В комплекте 50 наклеек, 5 сюжетных карточек, дополнительно вопросы и тематические задания для детей и родителей. Сначала прочитайте историю, а потом, вместе с ребенком, найдите в наклейках всех персонажей. Выберите на какие карточки будете клеить героев и предметы. Помогите ребенку выложить из наклеек историю по порядку, как развивались события. На обратной стороне карточки с аннотацией вы найдете небольшие изображения подсказки...550 ₽ - New!
Набор христианских открыток "Божьи благословения" /10 шт/
Набор стильных христианских открыток, которые будут актуальны в различных жизненных ситуациях. Открытки пригодятся вам для поздравления или ободрения ваших верующих друзей и родных, а также для благовестия. Для печати использована мелованная бумага 300 гр. с глянцевой ламинацией.295 ₽ - New!
Набор христианских открыток "Иисус-Господь" /10 шт/
Набор стильных христианских открыток, которые будут актуальны в различных жизненных ситуациях. Открытки пригодятся вам для поздравления или ободрения ваших верующих друзей и родных, а также для благовестия. Для печати использована мелованная бумага 300 гр. с глянцевой ламинацией.295 ₽ - New!
Игра для общения «МАТРЕШКА 4». Для друзей
Игра для общения. Отличный инструмент для знакомства и общения в кругу семьи, молодежи, вечеринок. А также, для любых компаний, чтобы глубже познакомиться.585 ₽ - New!
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНАЯ ДУША БУДЕТ НАСЫЩЕНА. А. В. Нагибин /новое издание/
В жизни рядового христианина деньги являются одной из насущных и спорных тем. Существует много мнений относительно финансового вопроса в современной Церкви Божьей. Эта книга поможет вам понять, что Библия говорит по этому поводу.635 ₽